E-learning - Karijera po mojoj mjeri

O udruzi

Galerije fotografija

Novosti

Kontakt

  • Tel/fax:
    +385 (0)43 245 906
  • GSM:
    Tajnik:+385 (0)91 522 6848
    Predsjednik: +385 (0)99 333 7488 (SAMO SMS)
  • E-mail: uoos.bbz@gmail.com
  • radno vrijeme
    Ponedjeljak - petak 8:00 - 14:00 h
  • druženja članova - otkazana zbog pandemije koronavirusa
    Petak 19:00 - 21:00 h
  • radionica znakovnog jezika - otkazane zbog pandemije koronavirusa
    (Massarykova 8)
    Utorak 12:00 - 13:30 h
  • "Govorimo znakovni"- otkazano zbog pandemije koronavirusa
    (Dječji odjel Narodne knjižnice "Petar Preradović")
    Utorak 17:30 - 19:00 h
Nacionalna zaklada za razvoj civilnog društava

Udruga osoba oštećena sluha Bjelovarsko-bilogorske županije je korisnik institucionalne podrške Nacionalne zaklade za razvoj civilnog društva za stabilizaciju i razvoj udruge

Provedene edukacije za komunikacijskog posrednika i korisnike projekta

Provedene edukacije za komunikacijskog posrednika i korisnike projekta

U sklopu projekta „Socijalno uključivanje osoba oštećena sluha Bjelovarsko-bilogorske županije“ predviđene su edukacije namijenjene jačanju kapaciteta komunikacijskih posrednika, te jačanja korisnika koji istu uslugu primaju.

Edukaciju za stručnog komunikacijskog posrednika održala je edukatorica Marija Kefelja iz obrta za poučavanje Iwa. Edukacija u Bjelovaru provodila se 5 dana u trajanju od 40 sati.

Edukacija je sadržavala kratku procjenu dosadašnjeg znanja polaznika edukacije kroz konkretne primjere iz prakse, predavanje teorije prevođenja, te povijesti i kulture Gluhih.

Najvećim dijelom su se odrađivale brojne prevoditeljske vježbe, kroz koje se ponavljao usvojeni i obrađivao novi vokabular iz različitih područja prevođenja, kao što su prevođenja u zdravstvenim ustanovama, različitim institucijama poput centra za socijalnu skrb, prevođenje vezano uz pravne poslove, na razgovorima za posao, u obrazovnim institucijama, na različitim tečajevima, edukacijama, sastancima i konferencijama.

Posebna se pažnja posvetila razlikama između hrvatskog govornog i hrvatskog znakovnog jezika te gramatičkim pravilima hrvatskog znakovnog jezika. Teoriju su slijedili brojni primjeri iz prakse. Fokus je pritom bio i na primjeni profesionalne etike prilikom prevođenja.
Polaznici edukacije odlično su napredovali i stekli dodatna znanja i kvalifikacije za uspješnije i kvalitetnije obavljanje prevoditeljskih poslova.

Nakon završetka edukacije, komunikacijskim posrednicima dodijeljena je službena potvrda.

Osim edukacije za stručnog komunikacijskog posrednika, 8. listopada održana je edukacija za korisnike o načinima korištenja usluge komunikacijskog posrednika. Edukaciju za korisnike održala je edukatorica Iwa Dugač koja je upoznala osobe oštećena sluha s povijesti same struke, opisala je opis poslova koje obavljaju tumači, koje su njihove odgovornosti, te ih upoznala s etičkim kodeksom kojeg se komunikacijski posrednici moraju pridržavati. Osim toga, edukatorica je upoznala korisnike i sa zakonskim okvirom pružanja i korištenja usluge tumača, te s pravima i obavezama korisnika same usluge. Čitav projekt temeljen je na rodnoj i spolnoj jednakosti i imati nultu toleranciju za svaki oblik diskriminacije (po vjeri, dobi i nacionalnosti). Osobe oštećena sluha kroz ovaj će projekt imati podršku od strane tumača znakovnog jezika koji će osigurati da budu jednako zastupljene u društvenim procesima i svakodnevnom životu kao i ostatak populacije. Na taj će se način poboljšati njihov težak položaj u društvu i naglašavati važnost socijalne uključenosti svih marginaliziranih skupina u društvu.

Edukacija za korisnike trajala je jedan dan, a nakon održavanja iste, polaznicima je dodijeljena potvrda o sudjelovanju.

Kroz ove edukacije, obje strane su naučile kako je za dobar odnos komunikacijskog posrednika i njegova korisnika najvažnije povjerenje i poštovanje. Sigurni smo da će polaznici usvojiti prenesena znanja i savjete, te da će ih nastaviti primjenjivati u praksi.

Projekt „Socijalno uključivanje osoba oštećena sluha Bjelovarsko-bilogorske županije“ financirala je Europska unija iz Europskog socijalnog fonda, Operativnog programa Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020. Ukupna vrijednost projekta je 722.130,00 kuna sa stopom sufinanciranja od 100%. Trajanje projekta je 20 mjeseci, od 19.srpnja 2021. do 19.ožujka 2023.

  • Provedene edukacije za komunikacijskog posrednika i korisnike projekta
  • Provedene edukacije za komunikacijskog posrednika i korisnike projekta
  • Provedene edukacije za komunikacijskog posrednika i korisnike projekta
 
08-11-2021