U sklopu održavanja Dana otvorenih vrata udruga RH,
Udruga osoba oštećena sluha Bjelovarsko-bilogorske županije 01 i 02. lipnja 2023. godine održati će Dane otvorenih vrata udruga u svom prostoru Centra za udruge.
U vrijeme od 10 do 13 sati biti će otvorena vrata za javnost kada će se predstaviti rad Udruge.
Od 11 do 12 sati održati će se radionice hrvatskog znakovnog jezika „ZNAKUJTE S NAMA“, za sve zainteresirane.
Pozivamo javnost i medije da nam se pridruže u predstavljanju našeg rada i aktivnosti.
25-05-2023
Pročitajte više...
Dana 15. ožujka 2023. godine, od 11.00 do 12.00 sati, u Velikoj vijećnici BBŽ održana je Završna konferencija projekta UP.02.2.2.14.0100 „Socijalno uključivanje osoba oštećena sluha Bjelovarsko-bilogorske županije“.
Projekt je predstavio Valentino Petrović iz Pannonia Consultinga. Nositelj je bila Udruga osoba oštećena sluha Bjelovarsko-bilogorske županije, u svom prvom samostalnom EU projektu. U projektu su bila zaposlena dva tumača/prevoditelja te koordinator za poslove pružanja socijalnih usluga.
...
17-03-2023
Pročitajte više...
Na temelju Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava za projekte koji se financiraju iz Europskog socijalnog fonda, Operativnog programa Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020. „Zaželi-program zapošljavanja žena-faza III“, Broj poziva: UP.02.1.1.16., Kodni broj: UP.02.1.1.16.0225, Udruga (na)gluhih osoba Videatur objavljuje
JAVNI OGLAS
Za prijem u radni odnos na određeno vrijeme na radno mjesto gerontodomaćice za potrebe provedbe aktivnosti u sklopu projekta...
17-08-2022
Pročitajte više...
Uvodna konferencija projekta „Socijalno uključivanje osoba oštećena sluha Bjelovarsko-bilogorske županije“ održana je 9.listopada 2021. Projekt je predstavio konzultant Josip Brozović iz Pannonia Consulting d.o.o. koji je bio angažiran za izradu navedenog projekta.
Konferenciji su prisustvovali zaposlenici Udruge nositelja, njihovi članovi i ostale dionici na koje će projekt izravno ili neizravno utjecati.
Osim samog projekta, prisutnima je predstavljen i sam Europski socijalni fond, te program na temelju kojeg je projekt...
08-11-2021
Pročitajte više...
Prema odobrenom projektu "Pomoćnici u nastavi učenicima s teškoćama u razvoju", za školsku godinu 2020./2021., odlukom MZO dana 07. 09. 2020. potpisani su ugovori s pomoćnicima
Nikolina Orlović
Dijana Leskovar
Lucija Kos
Ruža Pavičić
Mirjana Požežanac
Danijela Jelen
Zorica Hering
Senka Balatinec
Kristina Baron
Helena Kokan
i voditeljicom projekta Koraljkom Renić, za 11 učenika s teškoćama u županijskim školama: TUPŠ (4 učenika),...
08-09-2020
Pročitajte više...
Ministarstvo znanosti i obrazovanja objavilo je Odluku o dodjeli bespovratnih sredstava udrugama koje pružaju usluge pomoćnika u nastavi i stručnoga komunikacijskog posrednika učenicima s teškoćama u razvoju za školsku godinu 2020./2021., a nakon provedenoga Javnog poziva za prijavu projekata udruga koje osiguravaju uključivanje pomoćnika u nastavi/stručnoga komunikacijskog posrednika u neposredan rad s učenicima s teškoćama u razvoju za 2020./2021. školsku godinu.
Povjerenstvo za pripremu i provedbu Javnog poziva...
04-09-2020
Pročitajte više...
OBAVIJEST O REZULTATIMA JAVNOG NATJEČAJA
ZA PRIJAM U RADNI ODNOS
TUMAČA PREVODITELJA HRVATSKOG ZNAKOVNOG JEZIKA
(objavljen od 19.06.2020.-26.06.2020. na stranicama Hrvatskog zavoda za zapošljavanje i na Internet stranici Udruge osoba oštećena sluha BBŽ).
UOOS BBŽ (u daljnjem tekstu: Udruga) obavještava kandidate koji su dostavili ponudu na javni natječaj Udruge da je nakon provedenog postupka izabrana:
- MAJA JAIĆ, za radno mjesto TUMAČ/PREVODITELJ HZJ, za potrebe provedbe...
30-06-2020
Pročitajte više...
NATJEČAJ ZA RADNO MJESTO:
TUMAČ PREVODITELJ HRVATSKOG ZNAKOVNOG JEZIKA
Mjesto rada: BJELOVAR, BJELOVARSKO-BILOGORSKA ŽUPANIJA
Broj traženih radnika : 1
Vrsta zaposlenja: Na određeno, novootvoreni poslovi
Radno vrijeme: Puno radno vrijeme
Način rada: Smjena-prijepodne
Smještaj: Nema smještaja
Naknada za prijevoz:: U cijelosti
Natječaj vrijedi od:: 19.06.2020.
Natječaj vrijedi do:: 26.06.2020.
Uvjeti na radnom mjestu: Rad na jednom...
19-06-2020
Pročitajte više...
OBAVIJEST O REZULTATIMA JAVNOG NATJEČAJA
ZA PRIJAM U RADNI ODNOS
TUMAČA PREVODITELJA HRVATSKOG ZNAKOVNOG JEZIKA
(objavljen od 20.01.2020.-27.01.2020. na stranicama Hrvatskog zavoda za zapošljavanje i na Internet stranici Udruge osoba oštećena sluha BBŽ)
UOOSBBŽ (u daljnjem tekstu: Udruga) obavještava kandidate koji su dostavili ponudu na javni natječaj Udruge da je nakon provedenog postupka izabrana:
- MAJA JAIĆ, za radno mjesto TUMAČ/PREVODITELJ HZJ, za potrebe provedbe...
29-02-2020
Pročitajte više...
NATJEČAJ ZA RADNO MJESTO:
TUMAČ PREVODITELJ HRVATSKOG ZNAKOVNOG JEZIKA
Mjesto rada: Bjelovar
Broj traženih radnika : 1
Vrsta zaposlenja: Na određeno, novootvoreni poslovi
Radno vrijeme: 40 sati tjedno
Način rada: Smjena-poslijepodne
Smještaj: Nema smještaja
Naknada za prijevoz: -
Natječaj vrijedi od: 20.01.2020.
Natječaj vrijedi do: 27.01.2020.
Uvjeti na radnom mjestu: Rad na jednom mjestu
POSLOPRIMAC
Razina...
22-01-2020
Pročitajte više...
Na temelju Statuta UOOS BBŽ, članak 33, Izvršni Odbor donosi
...
10-07-2019
Pročitajte više...
OBAVIJEST O REZULTATIMA JAVNOG NATJEČAJA ZA PRIJAM U RADNI
ODNOS ADMINISTRATORA
(objavljen od 12.06.- 15.06.2019. na stranicama Hrvatskog zavoda za zapošljavanje i na Internet stranici Udruge osoba oštećena sluha BBŽ)
UOOSBBŽ (u daljnjem tekstu: Udruga) obavještava kandidate koji su dostavili ponudu na javni natječaj Udruge da je nakon provedenog postupka izabrana:
- KORALJKA RENIĆ,...
27-06-2019
Pročitajte više...
NATJEČAJ ZA RADNO MJESTO:
ADMINISTRATOR/ADMINISTRATORICA
Mjesto rada: Bjelovar
Broj traženih radnika : 1
Vrsta zaposlenja: Na određeno, novo otvoreni poslovi
Radno vrijeme: 20 sati tjedno
Način rada: Smjena- prijepodne
Smještaj: Nema smještaja
Naknada za prijevoz: U cijelosti
Natječaj vrijedi od: 10.6.2019.
Natječaj vrijedi do: 15.6.2019.
Uvjeti na radnom mjestu: Rad na jednom mjestu
POSLOPRIMAC
Razina...
11-06-2019
Pročitajte više...
Tumač/prevoditelj Marina Balenović sudjelovala je u prvom Europskom forumu prevoditelja održanom u Hrvatskoj.
Forum se održavao u prostoru Saveza gluhih i nagluhih Grada Zagreba.
Voditeljica Marinella Salami, dugogodišnja predsjednica foruma i talijanska prevoditeljica.
Forumu je prisustvovalo ukupno tridesetak sudionika, nekoliko hrvatskih prevoditelja iz Zagreba, Rijeke i Osijeka, predsjednica Saveza gluhoslijepih Dodir, dr.Sanja Tarzcay, predstavnici i tumači iz Velike Britanije, Italije, Slovenije, Srbije, Makedonije i...
10-02-2015
Pročitajte više...
Nadzorni odbor u sastavu: Mladen Rumiha (predsjednik), Zvjezdana Šantić i Mato Dončević održali su sjednicu dana 04. prosinca 2014. pri kojoj je izvršen uvid u rad radnih tijela, zaposlenika, uvid u stanje imovine, poslovanje u prethodnom razdoblju te je obavljen pregled financijskog izvješća kroz promet analitičkih konta s bilješkama o prihodima i rashodima.
Izvršni odbor Udruge izabran odlukom Osnivačke Skupštine 12.studenog 2010. na čelu s predsjednicom Boženkom Stanša su:...
10-02-2015
Pročitajte više...
uredovno vrijeme 8 – 14h – na raspolaganju članovima svim radnim danima
redovita druženja članova svaki PETAK 18 – 21h
redovite radionice znakovnog jezika svaki utorak 12 – 13:30 h
GOVORIMO ZNAKOVNI u Narodnoj knjižnici „Petar Preradović“ već treću godinu za sve zainteresirane od 6-66 godina
Institucionalna podrška Nacionalne zaklade za razvoj civilnog društva- trogodišnji program 2014.-2016. – vrijednost 75.000,00 godišnje...
10-02-2015
Pročitajte više...